Traduções complementares |
break, big break n | slang (fortunate event) | chance, oportunidade sf |
| Miranda went to Hollywood, looking for her big break. |
| Miranda foi para Hollywood em busca de sua grande chance. |
break n | (gap) (vão) | fenda sf |
| The children slipped through a break in the fence. |
| As crianças deslizaram por uma fenda na cerca. |
break n | (weather: change) (clima) | mudança súbita sf + adj |
| They are waiting for a break in the storm. |
| Estão esperando por uma mudança súbita na tempestade. |
break n | (rush to escape) | fuga sf |
| The guards weren't expecting the prisoners' break for the door. |
| Os guardas não esperavam a fuga do prisioneiro pela porta. |
break n | informal (relationship rupture) (relacionamento) | rompimento sm |
| Sam is heading for a break with his girlfriend. |
| Sam está caminhando para um rompimento com sua namorada. |
break n | (voice change) | mudança de voz loc sf |
| The break in his voice is a sign of puberty, as he goes from bass to alto with no control. |
| A mudança na voz dele é um sinal da puberdade, ele vai do grave ao agudo sem controle. |
break n | UK (school recreation period) | recreio sm |
| | intervalo sm |
| It was raining, so we spent the whole of break in the classroom. |
| Estava chovendo, então passamos o recreio na sala de aula. |
break n | (tennis) | quebra sf |
| | break estrang |
| The French player made a poor serve, which resulted in her opponent getting a break. |
| A jogadora francesa sacou mal, o que resultou numa quebra para a oponente. |
break⇒ vi | (pool: scatter balls) | espalhar as bolas expres v |
| When I play pool, I always like to break. |
| Quando jogo sinuca, sempre gosto de espalhar as bolas. |
break vi | (burst) | estourar v int |
| The water balloon broke. |
| O balão d'água estourou. |
break vi | (be disconnected) | cair v int |
| The long-distance connection broke. |
| A conexão de longa distância caiu. |
break vi | (pause) | acabar v int |
| The meeting will break at noon. |
| A reunião vai acabar ao meio-dia |
break vi | (dawn) | raiar v int |
| The dawn is about to break. |
| O dia está prestes a raiar. |
break vi | (health: fail) (saúde) | piorar v int |
| His health broke after years of toil. |
| A saúde dele piorou, depois de anos de labuta. |
break vi | (voice: change) (voz) | mudar v int |
| (voz) | falhar v int |
| His voice started to break when he was 13. |
| A voz dele começou a mudar quando ele tinha 13 anos. |
break for [sth] vi + prep | (pause, interrupt activity) | fazer um intervalo expres v |
| | fazer uma pausa expres v |
| After an hour's discussion, the committee broke for a coffee and a bite to eat. |
| Depois de horas de discussão, o comitê fez um intervalo para tomar café e comer algo. |
break [sth]⇒ vtr | (infringe) | violar, infringir vt |
| The drag racers broke the speed limit. |
| Os corredores de arrancada violaram o limite de velocidade. |
break [sth] vtr | (lessen impact of) | quebrar, fraturar vt |
| | abrandar vt |
| | conter vt |
| The boxer's blocking move broke the force of his opponent's blow. |
| O movimento de bloqueio do boxeador abrandou a força do golpe de seu adversário. |
break [sth] vtr | (sever, annul) | romper, quebrar vt |
| | revogar vt |
| | anular vt |
| | cancelar vt |
| The actor wants to break his contract. |
| O ator quer romper o contrato. |
break [sth] vtr | (destroy) | destruir vt |
| The boxer threatened to break his opponent. |
| O boxeador ameaçou destruir o adversário. |
break [sth] vtr | (set: remove a piece) | separar, desunir vt |
| The collector doesn't want to break the set. |
| O colecionador não quer separar o conjunto. |
break [sth] vtr | US, slang (money: give change) (dinheiro) | trocar vt |
| Can you break a dollar? |
| Você pode trocar um dólar? |
break [sth] vtr | (penetrate) | entrar vt |
| The drill broke through the door of the safe. |
| A furadeira entrou no porta do cofre. |
break [sth] vtr | (decode) | decifrar vt |
| The army is trying to break the enemy code. |
| O exército está tentando decifrar o código do inimigo. |
break [sth] vtr | US, slang (escape) | escapar, fugir vt |
| The convicts broke jail. |
| O condenado escapou da cadeia. |
break [sth] vtr | (sports: better a score) | quebrar vt |
| Our team broke the record for number of games won. |
| Nosso time quebrou o recorde de número de vitórias. |
break [sth] vtr | figurative, slang (bankrupt) | quebrar vt |
| | levar à falência expres v |
| The card shark broke the house. |
| Os jogadores profissionais quebraram a casa. |
break [sth] vtr | (baseball: curveball) (beisebol) | mudar de direção expres v |
| The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate. |
| O arremessador mudou a direção da bola que foi parar num canto do campo. |
break [sth] vtr | figurative (wear [sth] down) | abater vt |
| | desalentar vt |
| The interrogation broke the soldier's spirit. |
| O interrogatório abateu o espírito do soldado. |
break [sth] vtr | (rupture [sth]) | irromper v int |
| Bubbles broke the surface of the water. |
| Bolhas irrompiam na superfície d'água. |
break [sth] vtr | figurative (solve [sth]) | resolver vt |
| No matter what I try, I can't break this problem. |
| Não importa o que eu faça, não consigo resolver esse problema. |
break [sth] vtr | (animals: tame) (animal) | domar vt |
| The cowboy tried to break the new stallion. |
| O caubói tentou domar o novo cavalo. |
break [sth] vtr | (media: publish [sth]) | publicar vt |
| A newspaper broke the story. |
| Um jornal publicou a estória. |
break [sth] vtr | (tennis: win when opponent served) (tênis) | quebrar saque expres v |
| The challenger broke his opponent's serve. |
| O desafiante quebrou o saque do oponente. |
break [sth] vtr | US, slang (disprove) | contestar, refutar vt |
| The police broke his alibi. |
| A polícia contestou o álibi dele. |
break [sth] vtr | (surpass) | ultrapassar vt |
| The man was cited for breaking the speed limit. |
| O homem foi citado por ultrapassar o limite de velocidade. |
break into [sth] vtr phrasal insep | (enter by force) | arrombar vt |
| Criminals broke into the house. |
| Criminosos arrombaram a casa. |
Locuções verbais break | broken | recess |
break apart vi phrasal | literal (fall to pieces) | desintegrar-se, separar-se vp |
| The dam broke apart because of the force of flood waters. |
break [sth] apart vtr phrasal sep | (disassemble) | destroçar, quebrar vt |
| Lizzie broke the jigsaw puzzle apart and put the pieces back in their box. |
break [sth] apart vtr phrasal sep | figurative (destroy) | destruir vt |
| | destroçar vt |
| This zoning issue will break apart the community. |
break away vi phrasal | (become separate) | separar-se vp |
Nota: The single-word form is used when the term is a noun |
| Two of the members of the band broke away to form a band of their own. |
| Dois dos membros da banda se separaram para formarem uma banda deles. |
break away from [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (separate: from group) | separar-se vp |
| Several members broke away from the party to form their own extremist group. |
break away from [sth] vi phrasal + prep | (detach, fall off) | separar-se vp |
| When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door. |
break back vi phrasal | (tennis: win after losing previous game) | devolver a quebra expres v |
| Federer broke back to win the third game. |
break back to [sb] vi phrasal + prep | (sports: return to original position) | voltar v int |
| | ser rebatida loc v |
| The goalkeeper saved the shot, but the ball broke back to Smith, who scored. |
break down vi phrasal | (machine: stop working) (BRA) | quebrar v int |
| (POR) | avariar, empanar v int |
Nota: The single-word form is used when the term is a noun. |
| The car broke down on the way home. |
| O carro quebrou a caminho de casa. |
break down vi phrasal | figurative (person: cry) (figurado) | desmoronar, desabar v int |
| | ter uma crise expres v |
| Stella broke down when the police told her about her husband's accident. |
| Stella desmoronou quando o policial lhe contou sobre o acidente do marido dela. |
break down vi phrasal | figurative (collapse, become weak) (figurado) | fracassar v int |
| (figurado, informal) | ir por água abaixo expres v |
| (figurado) | cair por terra expres v |
| The union called a strike after talks broke down over retirement benefits. |
| O sindicato convocou uma greve depois das negociações sobre os benefícios de aposentadoria fracassarem. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (door, wall: knock down) | derrubar vt |
| The police broke down the door when they raided the house. |
| A polícia derrubou a porta quando invadiu a casa. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (substance: disintegrate) | decompor vt |
| Stomach acid breaks down food during digestion. |
| Os ácidos estomacais decompõem a comida durante a digestão. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | figurative (analyze) | decompor vt |
| | dividir vt |
| We can break down the process into a number of separate stages. |
| Podemos decompor o processo em diversos estágios separados. |
break in vi phrasal | (enter by force) | arrombar vt |
| | invadir vt |
| Thieves broke in and raided the safe. |
| Os ladrões arrombaram a porta e atacaram o cofre. |
break in vi phrasal | figurative (interrupt) | interromper vt |
| (figurado, informal) | cortar vt |
| Please excuse me for breaking in. |
| Por favor, perdoe-me por interromper. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | UK (horse: tame, train) | amansar vt |
| | domar vt |
| Matt breaks in horses for the racetrack. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | US (car, engine: run in, use when new) (figurado, motor de carro) | amaciar vt |
| It's best to break the engine in slowly. |
| É melhor amaciar o motor devagar. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | (shoes, etc.: soften by wearing) (informal) | amaciar v int |
| It sometimes takes time to break new shoes in. |
| Às vezes, leva tempo para amaciar sapatos novos. |
break [sb] in, break in [sb] vtr phrasal sep | (train [sb] to do a job) | treinar vt |
| The company runs a three-month programme to break in new employees. |
break into [sth] vtr phrasal insep | (building: enter by force) | invadir vt |
| Thieves broke into the house and stole several items of jewellery. |
| Os ladrões invadiram a casa e roubaram diversas peças de joalheria. |
break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (smile, song, run: start suddenly) (figurado) | romper em, irromper em vt + prep |
| I was surprised when the old lady suddenly broke into song. |
| Fiquei surpreso quando a velha senhora repentinamente irrompeu na canção. |
break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (conversation: interrupt) | interromper vt |
| (figurado, informal) | cortar vt |
| Gary broke into our conversation to announce that dinner was ready. |
| Gary interrompeu nossa conversar para anunciar que o jantar estava pronto. |
break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (field of work) (figurado) | entrar em vt + prep |
| Joanna wants to break into digital marketing to advance her career. |
| Joanna quer entrar no mercado de marketing digital para alavancar a carreira dela. |
break off vi phrasal | (become detached) | soltar-se vp |
| The door handle became loose and eventually broke off. |
| A maçaneta ficou bamba e acabou se soltando. |
break [sth] off vtr phrasal sep | (snap, detach) | arrancar vt |
| Olga broke off a large piece from the chocolate bar. |
| Olga arrancou um pedaço grande da barra de chocolate. |
break [sth] off vtr phrasal sep | figurative, informal (terminate) (figurado) | romper vt |
| | acabar, terminar vt |
| Matt and Glenda have decided to break off their engagement. |
| Matt e Glenda decidiram romper o noivado deles. |
break out vi phrasal | (escape) | escapar v int |
| The prisoners broke out and managed to get past the guards. |
break out of [sth] vi phrasal + prep | (escape) | fugir v int |
| | escapar v int |
| The prisoner broke out of jail by digging a tunnel. |
| O prisioneiro fugiu da cadeia cavando um túnel. |
break out vi phrasal | (war, disease, chaos: begin) | irromper v int |
| | começar v int |
| The restaurant was calm until a thrown bottle caused a fight to break out. |
| O restaurante estava calmo até uma garrafa jogada fazer irromper uma briga. |
break out vi phrasal | (develop spots on skin) | erupcionar v int |
| (BRA) | ter espinhas loc v |
| (POR) | ter borbulhas loc v |
| I ate too much sugar and now I'm breaking out. My face broke out right before my date with Steve! |
| Eu comi muito açúcar e agora estou erupcionando. Meu rosto erupcionou. |
break out vi phrasal | (rash, etc.: develop on skin) (dermatite) | erupcionar v int |
| | surgir v int |
| A rash broke out on Alice's face after she used the lotion. |
break [sb] out, break out [sb] vtr phrasal sep | (set [sb] free) | libertar vt |
| | resgatar vt |
| One of the gang members was in jail, so the others broke him out. |
| A quadrilha libertou o companheiro deles da cadeira. |
break [sth] out, break out [sth] vtr phrasal sep | US (divide into categories) | categorizar vt |
| The website breaks out gift ideas according to recipient and price range. |
break out in [sth] vtr phrasal insep | (develop: a rash, spots) (erupções, manchas, etc.) | cobrir-se de loc v |
| I'm so stressed, it's no wonder I've broken out in hives. |
break through vi phrasal | figurative (make sudden advance) | surgir v int |
Nota: single-word form used when term is a noun or an adj before a noun |
| The company succeeded in breaking through with these new ideas. |
| A empresa teve sucesso em surgir com novas ideias. |
break up vi phrasal | (disintegrate) | desintegrar-se vp |
Nota: The single-word form is used when the term is a noun. |
| Rock gradually breaks up into sand. |
| A pedra gradualmente se desintegra em areia. |
break up vi phrasal | informal (couple: separate) (relacionamento) | separar-se vp |
| | terminar, acabar vt |
| The couple broke up after a three-year relationship. |
| O casal se separou após um relacionamento de três anos. |
break up with [sb] vtr phrasal insep | (separate) | terminar vt |
| | separar-se de vp + prep |
| I think you need to break up with your boyfriend. |
break up vi phrasal | informal (school: finish) | parar v int |
| (BRA) | entrar em recesso expres v |
| | terminar vt |
| School breaks up next week for the summer holidays. |
| A escola para na próxima semana para as férias de verão. |
break [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (cause to separate) (figurado, informal, relacionamento) | separar v int |
| | acabar v int |
| She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage. |
| Ele culpou a interferência constante da mãe por separar o casamento deles. |
break [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (fight: intervene) (figurado, briga) | separar v int |
| | acabar v int |
| The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys. |
| O professor se meteu e separou a briga entre os dois garotos. |
break [sth] up vtr phrasal sep | (crumble) | quebrar v int |
| Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor. |
| Quebre os biscoitos em pedaços pequenos e coloque-os em um processador de alimentos. |
break up vi phrasal | (phone sound: lose quality) (figurado, ligação telefônica) | falhar v int |
| You're breaking up, so I'll call you back later. |
| A ligação está falhando, então depois ligo de novo. |
break with [sb] vtr phrasal insep | ([sb]: end association) (uma sociedade) | romper vt |
break with [sth] vtr phrasal insep | (stop complying with) | infringir vt |
| | interromper vt |
| | quebrar vt |
break with [sb/sth] vtr phrasal insep | (group: withdraw from) | romper vt |